2008年09月05日

棚からひとつまみ!其の48

eagles_0809.jpg

嘉門が影響を受けた洋楽をつまんでおります、しばらくお付き合いを。

小6のときもらったラジカセにFMチューナーがついていて、AMなんて比べ物にならない音の良さを知り、本格的な洋楽ロックに出会った。
ラジオから直接カセットテープに録音することを覚え、大好きな曲がかかるのを待った。
カセットテープがまだまだ高価だった時代。

「Hotel California」(EAGLES)

76年、同名アルバム収録。
ウエストコーストと言えばイーグルス、未だ現役、押しも押されぬアメリカのトップバンド。
黄金期と言っていい当時のメンバーは
Don Henley(Dr)、Glenn Frey(G)、Don Felder(G・Key)、Joe Walsh(G)、Randy Meisner(B)

Gibson SGダブルネックの12弦ギターで奏でられる有名なイントロ、チューニングがキッチリしているやや固めの音。
ややハードなギターのアウトロ、バッキングはジョー・ウォルシュの影響が強い。
言うまでもないが、ドン・ヘンリーのしゃがれたセクシーなボーカルはマネして歌いたくともマネはできない、まさにミスター・ホテルカリフォルニア!?
live♪Hotel California(EAGLES)

On a dark desert highway,
Cool wind in my hair,
Warm smell of "colitas"
Rising up through the air,
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light,
My head grew heavy and my sight grew dim,
I had to stop for the night.

There she stood in the doorway,
I heard the mission bell
And I was thinkin' to myself :
"This could be heaven and this could be hell"
Then she lit up a candle,
And she showed me the way,
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say

Welcome to the Hotel California,
Such a lovely place, (Such a lovely place) Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California,
Any time of year, (Any time of year) You can find it here

Her mind is Tiffany-twisted,
She got the Mercedes Bends,
She got a lot of pretty, pretty boys
she calls friends
How they dance in the courtyard,
Sweet summer sweat
Some dance to remember,
Some dance to forget

So I called up the Captain
"Please bring me my wine"
He said, "We haven't had that spirit here
Since nineteen sixty-nine"
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say:

Welcome to the Hotel California,
Such a lovely place, (Such a lovely place) Such a lovely face
They're livin' it up at the Hotel California,
What a nice surprise, (What a nice surprise) Bring your alibis

Mirrors on the ceiling,
The pink champagne on ice, and she said:
"We are all just prisoners here,
Of our own device"
And in the master's chambers
They gathered for the feast,
They stabbed it with their steely knives,
But they just can't kill the beast

Last thing I remember, I was running for the door,
I had to find the passage back to the place I was before,
"Relax," said the night man, "We are programmed to receive,
You can check out anytime you like... but you can never leave"

サビの『Welcome to the Hotel California』で“the”を『ジ』と発音しているが、これは「この」「その」「まさに」といったように強調する言い方だという。
酒のスピリッツと掛け、スピリットをなくしたアメリカンロック、アメリカを嘆き警鐘を鳴らしている部分もある。
posted by 嘉門祐助 at 00:03| Comment(4) | TrackBack(0) | 棚からひとつまみ!? | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
祐助さん、こんにちは。膀胱炎らしきものは昨日の晩で治まったと思いきや、第二の悲惨な戦いがまたスタートです。

「ホタルカリフォルニア」はさんま師匠が12年前にやったドラマ「その気になるまで」の主題歌でした。

この曲はジプシーキングスもカバーしていますが、ギターがいい味出していますよ。

今度ジプシーキングスやろうかな。
Posted by スーパーももちゃん at 2008年09月05日 15:48
今日まさに聴いてました。いろんなとこで見るたびにいつも同じライブ映像なんですが、引き込まれます。ラストのギターのかけ合いは呼吸すら忘れるほど!?
一昨年のAAAは最高でした。。。
Posted by カズ87 at 2008年09月05日 22:03
スーパーももちゃんさんこんばんは。
副作用は恐いですね。
薬は飲まないに越した事はないですね。
お大事に!

イーグルスのアコバージョンも渋かったですよ。
Posted by 嘉門祐助 at 2008年09月05日 22:35
カズ87さんこんばんは。
この頃のミュージックビデオってこんな感じでしたが、演奏も生ってのがすごい。
冒頭の「Seven Bridges Road」はスペシャルなおまけです。

いつもながらラストのギターは音楽の楽しさ、素晴らしさを再確認させてくれますよね。
Posted by 嘉門祐助 at 2008年09月05日 22:38
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/105910924
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
 ※誹謗中傷や関連なきコメント、トラックバックは削除致します。